Machine translation: Machine translation refers to a computer performing the work of translating. Translating services who utilize machine translation employ human editors to proofread and review the machine translation before giving to the client. These translations are often faster than human translations, however, they may lack nuance and cultural fluency. They are a good option when you need a literal translation fast and don’t need it to have exact cultural fluency. https://www.indeed.com/q-Video-Translator-jobs.html
The Wikipedia translator -- very useful for technical translations. Harnesses the vast amount of cross-lingual information on Wikipedia and Wiktionary, and present it in a neat, time-saving way. Simple user interface. Built for translators, by a translator, but is a generic tool for anyone who wonders what a word or phrase means, which language it is and what it is in other languages. All Wikipedia languages (currently 292).
Electronic translators have replaced bulky and large dictionary books. The new age of translators are small and very compact, making them the perfect accessory to take with you when travelling. You no longer have to worry about finding room for a large dictionary or phrasebook. When buying an electronic translator it is important to note the language spoken in the country you plan to visit. Make sure that the translator you plan to purchase is equipped with the language of your destination. Electronic translators today come with many functions. Determining which functions you need is very important. Is speech translation needed in your translator? This is a very important question to ask your self when coming to a conclusion as to which translator to purchase. Speech recognition allows you to speak into the device and receive a translated text and voice phrase back in the desired language. Make sure your translator is equipped with the vocabulary that you need. If you are a doctor then you will need to make sure the translator is equipped with a wide range of medical phrases and grammatical sentences. It is important to note the quality of your translated text. The most accurate translators use an online connection to access their database of words. If you are learning a new language an electronic translator would be a great learning tool. Today electronic translators are equipped with many tools and applications to facilitate the learning process of a foreign language. If you think you don’t need an electronic translator you could be wrong. https://support.amara.org/support/discussions/topics/313500
Human translation: Human translation is performed by people who are fluent in the language pair being translated. The whole process, from translation to proofreading, is performed by people. This type of translation is generally more accurate than machine translation since the humans who translate will account for nuances and cultural context. Because of this, though, it takes longer than machine translation.
We spent 27 hours on research, videography, and editing, to review the top choices for this wiki. Whether you're traveling to a country where English isn't readily spoken or you want a handy tool to help you learn a foreign tongue, one of the electronic translators on our list can get the job done. Some are designed to be as small and simple as possible to make your journeys more convenient, while others are as large as some mobile devices and come equipped with tools for language education. When users buy our independently chosen editorial picks, we may earn commissions to support our work. Skip to the best electronic translator on Amazon.
Amara Enterprise delivers powerful solutions for your video accessibility and localization needs. Key platform features include private and secure workspaces, flexible workflows for creating quality subtitles, plus a powerful API for connecting seamlessly to your own platform. Amara helps companies around the world streamline their subtitling processes.
One Hour Translation is a translation service provider specializing in delivering accurate translations for businesses in the legal, technical, Internet and marketing industries. Their experienced translators can translate one 200-word document in an hour, and a countdown clock that begins once the translator has started working on the document signals how long it will take for the project to be finalized.
Join the tens of thousands of people making the wealth of information on the internet accessible to everyone. There are many opportunities to volunteer. Organizations, like TED Talks, Scientific American, Net in Nederlands, and Udacity are just a few. Others, such as the Captions Requested team ensure videos are accessible to the Deaf and Hard of Hearing.
There are three buttons. The power button does what you’d expect. You hold the big one on the front to have ili listen and automatically translate. Tapping it again will repeat the phrase it just spoke. The third button repeats back what it thinks you said, in ili’s voice. If you hold down that last button it switches between the ili's 3 languages: Spanish, Japanese, and Mandarin.
For a translator that will get you through the basics of several European languages without putting a giant hole in your pocket, the Franklin TWE-118 is a great choice. The handheld device translates to and from English, French, Spanish, German and Italian with more than 210,000 translations available. The device measures 4.25 x 2.75 x .62 and resembles a calculator, with a letter keyboard to type in words and phrases. There’s a search function that categorizes phrases into useful groups such as dining, hotels, directions, business and more. There’s also a built-in currency converter, spell checker, databank for names and phone numbers and calculator, plus a world clock and games. 
It was actually making the video that brought me around on the ili. How well it worked, understanding what I said and quickly translating it, all without the help of the Internet, that was pretty neat. Right now, I can see this coming in handy for a lot of people. In the near future, though, I’m positive Trek’s Universal Translator, or the Babel fish, or C-3P0, will all definitely be possible soon.
It was actually making the video that brought me around on the ili. How well it worked, understanding what I said and quickly translating it, all without the help of the Internet, that was pretty neat. Right now, I can see this coming in handy for a lot of people. In the near future, though, I’m positive Trek’s Universal Translator, or the Babel fish, or C-3P0, will all definitely be possible soon. https://www.g2.com/categories/video-translation
×