These devices are a popular gift for elderly relatives or retirees doing a bit of traveling, and the last thing they need is to spend all day messing around with a faulty Bluetooth connection, which is why the top picks on this list all have big screens. You won't need to pair them with your phone, and they support a wide variety of languages. More niche options have features like offline translation, but the language selection is limited.
Offering both enterprise and consumer versions, Microsoft Translator is probably the most versatile option on the market. Users can type the text they want translated, speak aloud, or take a photo of an image containing the text. The translator is also available as a Smartwatch app, for both iOS and Android, making it easily accessible for on-the-go travelers.
Gregg Parker is a writer and puppy enthusiast who divides his time between Los Angeles and the rest of the world. A graduate of the University of Southern California, his eclectic career has involved positions in education, health care, entertainment, nonprofit fundraising, technology, and literature. A points and miles expert, he's well-versed in all topics related to travel, including luggage and travel accessories. Other areas of expertise include pet care products, teaching resources, kitchen appliances, and anything related to coffee or barbecue.
JR Language is a professional translation service provider for individuals and companies worldwide. They are headed by a multicultural management team with a diverse skill set that helps their clients internationally. They specialize in Spanish to English and English to Spanish translation, but they are also capable of translating in over 60 languages. https://download.cnet.com/Any-Video-Converter/3000-2194_4-10661456.html
Language Scientific was founded in 1999 by a group of international scientists and engineers. The company was born out of the group’s frustration with the inaccurate technical and scientific translations they discovered while working together on a nuclear non-proliferation project for the US Department of Energy. Today, Language Scientific has grown to include over 5,000 highly specialized translators.
Website translation: A great website translation will include localization to accurately communicate your intended message. JR Language Translation Services can help you translate one page of your website or they can translate your website in its entirety. They are even able to offer multilingual Search Engine Optimization (SEO) services to help your website’s rankings.
Enterprise translation: Brands and businesses with ongoing translation needs will benefit from Acclaro’s enterprise translation services. You will work with a dedicated team comprised of a dedicated project manager and native-speaking professional translators who will train with your team to learn your company culture, brand and voice to create cohesion in all your translation projects. https://www.tomedes.com/video-translation

Three-step validation system: Every translation project done by Language Scientific undergoes a three-step validation system for quality assurance. Three sets of eyes look at every project: the translator, editor and proofreader. This ensures a more accurate translation, and any discrepancies between the three sets of eyes will be brought to the attention of the project manager, who will refer to the client for the final decision.
I’m split on the ili in two ways. I travel a lot. For the last 3+ years I’ve spent extended time in over 30 countries across 5 continents. In all that time I can count on one hand the number of times I’ve needed any translator. While Mandarin is the most-spoken first language in the world (Spanish being second), English is by far the most prevalent second language. It’s essentially the lingua franca of the world, especially in touristy places. In the times during my travels there was no common language between me and someone, a big smile and hand gestures worked wonders.
Another factor to take into consideration is the translator’s range of vocabulary. Make sure your translator is equipped with professional vocabulary for whatever purpose you intend to use it for. You don’t want to translate to your doctor in China the wrong text as to what symptoms you are feeling. That is why it is important to make sure your translator will have a well-developed medical vocabulary. The number of words your translator is equipped with will guarantee a quality and accuracy of translation. https://www.quora.com/How-can-you-translate-a-video
As a translator that can recognize and convert spoken language, the Pulomi TT is a useful tool for any international traveler. This super-compact device slips into your pocket or purse so you can translate anywhere, anytime. Download the TT app, connect your phone to the device via Bluetooth and instantly translate between 52 different languages, including Japanese, German, Arabic, Hindi, and many more (it does require an Internet connection to work). The TT uses a high-fidelity microphone to record the foreign language and then speaks the translation back, in addition to sending a text transcription to your phone. This makes it a very helpful device for travelers, and particularly useful to those who are trying to learn another language.  

Video translation service providers accurately translate video files. The most common services provided are video-to-text, where a video file from one language is translated and transcribed to text in a different language, and “voice-over," where audio from one language is translated and recorded into audio in a different language. Multimedia localization services frequently provide many of the same solutions as video translators, including subtitles. Providers translate between numerous languages and typically can guarantee a level of confidentiality when necessary. Businesses that work internationally or with clients that speak different languages may benefit from translation services. Companies that frequently require translation may employ an in-house translator but still utilize these providers when working with less common languages or for large projects. Many video translation providers offer audio translation solutions , which usually involve a similar process.
We spent 25 hours on research, videography, and editing, to review the top selections for this wiki. As friendly as people can be in other countries, there are some concepts you simply can't get across through pantomime. Before you head off on that round-the-world dream vacation, consider one of these voice translators. They take up a lot less space in a suitcase than 15 different dictionaries would, so you'll have more room for souvenirs. When users buy our independently chosen editorial picks, we may earn commissions to support our work. Skip to the best voice translator on Amazon.
TransBox: One Hour Translation developed TransBox to help businesses who frequently communicate with foreign language speakers over email. This unique system helps bridge the language gap between the email sender and reader. A client can email you in one language, and you will respond in your native language after having the original email translated by a human translator. The whole process takes only a few hours for a short email exchange.
But I understand that not everyone is willing to wing it like that. Some topics aren’t as easily explained with hand gestures (how do you mime something like “hotel” or "I'm allergic to peanuts."). While I’m a strong proponent of getting a local SIM when you travel, and thereby gaining access to Google Translate wherever you are, that too is not always possible. 

It's important to keep in mind there’s no such thing as “real time translation” yet, despite what Google says. We’re still not quite there for the Star Trek-style Universal Translator that just speaks in your language while someone else is speaking. Right now it’s sentence (pause) by sentence (pause), give or take a few sentences. No translator is meant to tell your life story. Mostly it’s for asking for the bathroom. The ili does that, and a lot more. It's positioned as travel-centric, but I threw a lot of random phrases its way and it did pretty well. Maybe it can't translate random medical conditions, but just about anything a traveler would need should be covered.
It was actually making the video that brought me around on the ili. How well it worked, understanding what I said and quickly translating it, all without the help of the Internet, that was pretty neat. Right now, I can see this coming in handy for a lot of people. In the near future, though, I’m positive Trek’s Universal Translator, or the Babel fish, or C-3P0, will all definitely be possible soon.
Daniel Imperiale holds a bachelor’s degree in writing, and proudly fled his graduate program in poetry to pursue a quiet life at a remote Alaskan fishery. After returning to the contiguous states, he took up a position as an editor and photographer of the prestigious geek culture magazine “Unwinnable” before turning his attention to the field of health and wellness. In recent years, he has worked extensively in film and music production, making him something of a know-it-all when it comes to camera equipment, musical instruments, recording devices, and other audio-visual hardware. Daniel’s recent obsessions include horology (making him a pro when it comes to all things timekeeping) and Uranium mining and enrichment (which hasn’t proven useful just yet). https://www.digitaltrends.com/mobile/best-translation-apps/
Cloudwords is free for a customer to use for up to three languages in 5 concurrent projects at time. Included with Cloudwords free edition, there is a choice of integrations with Marketing Automation (Marketo, Eloqua, SFMC, etc), Content Management (Wordpress, Drupal, etc) or product content (Github, Subversion, etc) that automatically interface with existing tools.
The next question you want to ask yourself is whether you need an electronic translator that recognizes speech. Thanks to the growing development in technology it is now possible to speak directly into your electronic translator and receive an automated translation in the other language of choice. Sounds incredible? Well, it is. Say “good afternoon” and you’ll hear "konnichiwa" back in Japanese. It’s important to note that speech recognition is quite a new technology and it still requires an Internet connection for accurate translations. 

One Hour Translation is a translation service provider specializing in delivering accurate translations for businesses in the legal, technical, Internet and marketing industries. Their experienced translators can translate one 200-word document in an hour, and a countdown clock that begins once the translator has started working on the document signals how long it will take for the project to be finalized.
Language Scientific was founded in 1999 by a group of international scientists and engineers. The company was born out of the group’s frustration with the inaccurate technical and scientific translations they discovered while working together on a nuclear non-proliferation project for the US Department of Energy. Today, Language Scientific has grown to include over 5,000 highly specialized translators.

Daniel Imperiale holds a bachelor’s degree in writing, and proudly fled his graduate program in poetry to pursue a quiet life at a remote Alaskan fishery. After returning to the contiguous states, he took up a position as an editor and photographer of the prestigious geek culture magazine “Unwinnable” before turning his attention to the field of health and wellness. In recent years, he has worked extensively in film and music production, making him something of a know-it-all when it comes to camera equipment, musical instruments, recording devices, and other audio-visual hardware. Daniel’s recent obsessions include horology (making him a pro when it comes to all things timekeeping) and Uranium mining and enrichment (which hasn’t proven useful just yet).
The next question you want to ask yourself is whether you need an electronic translator that recognizes speech. Thanks to the growing development in technology it is now possible to speak directly into your electronic translator and receive an automated translation in the other language of choice. Sounds incredible? Well, it is. Say “good afternoon” and you’ll hear "konnichiwa" back in Japanese. It’s important to note that speech recognition is quite a new technology and it still requires an Internet connection for accurate translations. https://www.amazon.com/ili-Instant-Offline-Language-Translator/product-reviews/B078J28C1L
×